top of page

Lou Hopop: Paris, France/ interview by black dog bone

Lou Hopop: Paris, France/ interview by black dog bone

do you think art is giving expression to our feeling. or what is art to you? Oui clairement, même si ça ne se réduit pas qu'à ça ! Que l'artiste le veuille ou non, je pense que ses sentiments transparaissent au travers de ses productions. C'est d'abord avec nos propres énergies intimes que l'on créé; après on peut tenter de les dissimuler ou pas, mais elles resteront toujours visibles, quoiqu'on fasse. D'ailleurs j'ai souvent tendance à rougir quand je montre une toile la première fois à certaines personnes ; la peur peut-être qu'elle n'en découvre sur moi plus que je ne le sache déjà ! hahaha ;) Yes clearly, even if it's not reduced to that! I think the feelings are inevitably reflected through its productions. It's first with our own inner energy that we create; then we can try to hide them or not, but they will always remain visible, whatever you do. Besides, I often tend to blush when I show a canvas the first time in some people; fear perhaps they discover on me more than I know already! hahaha ;) when I see your art I feel like the art is coming from a person that has gone thru a lot, and knows what is really going on. are they silk scree prints? or do you paint on canvas.

Yes clearly, even if it's not reduced to that! I think the feelings are inevitably reflected through its productions. It's first with our own inner energy that we create; then we can try to hide them or not, but they will always remain visible, whatever you do. Besides, I often tend to blush when I show a canvas the first time in some people; fear perhaps they discover on me more than I know already! hahaha ;)


Oui, la plupart du temps je peins sur des toiles, même si il m'arrive parfois de me lâcher sur du papier quand je fais des prod plus spontanées, souvent moins ébauchées. Mais j'ai commencé sur des supports un peu moins tendres lol, ayant vécu dans le milieu de la brocante pendant 10 années. Je peignais sur des chaises, fauteuils, paravents, tables, objets, instruments.... tout ce qui n'était plus en état de revente ou trop démodé était prétexte à m'éclater! Puis, les « choses de la vie », et aussi une belle rencontre que j'ai jugée comme un signe, j'ai fait le choix il y a 2 ans de tout laisser derrière moi et de remonter à la capitale me « sédentariser » . Là j'ai réalisé mes premières toiles, puis mes premières participations à des expos. Au début je travaillais surtout au posca et au spray, mélangeant le dessin et le pochoir ; puis très rapidement je suis passée au pinceau et à l'acrylique pour la partie figurative, tout en continuant de mélanger les techniques. Le pochoir n'est vraiment qu'occasionnel, la phase découpage m'ennuie beaucoup trop haha et je ne suis pas trop à la pointe des nouvelles techniques comme la découpe au laser et tout ça. Yes, most of the time I paint on canvas, even if sometimes I let go of me on paper when I make prod more spontaneous, less often drafted.


But I started to supports slightly less tender lol, I lived in the middle of antique an flea market for 10 years and I painted on chairs, screens, tables, objects, instruments .... all that was not in condition for resale or too old-fashioned was a pretext to have fun! Then, the "things of life", and also a beautiful meeting which I took as a sign, I made the choice 2 years ago to leave everything behind and go back to the capital for I "settle" . There I made my first paintings on canvas and my first participation in exhibitions.

But I started to supports slightly less tender lol, I lived in the middle of antique an flea market for 10 years and I painted on chairs, screens, tables, objects, instruments .... all that was not in condition for resale or too old-fashioned was a pretext to have fun!

At first I worked mainly with Posca and spraypaint, mixing drawing and stencil; then very quickly I went with brush and acrylic for the figurative part, while continuing to mix the techniques. The stencil is really more occasional, the cutting stage much bothers me too haha and I'm not really at the forefront of new techniques such as laser cutting and stuff.

your paintings are really disturbing, there full of sorrow and grief. when I first saw your art it reminded of punk rock. like from the late 70’s and 80’s. did punk has a influence on you. HooO yesss ! J'ai grandi en banlieue parisienne au milieu de la culture Hip-Hop, génération NTM (respect!) mais mon grand-frère était très rock, le seul métalleux du quartier haha! Du coup quand à 10 ans tu connais déjà toutes les chansons d'Iron Maiden ou de Metallica par cœur, à 15 ans il ne reste plus que le punk pour sortir des sentiers battus et faire sa crise d'ado (rire). Aujourd'hui je pense être beaucoup plus « sage », au moins au niveau du look haha, mais c'est indéniable que je suis restée très empreinte de l'esprit punk, même si par moment j'ai des soubresauts un peu « Wesh wesh ! » haha!;)

Hooo yesss! I grew up in the Paris suburbs in the middle of the Hip-Hop culture, generation NTM (respect!) But my big brother was very rock, the only metalheads the neighborhood haha! So when 10 years you already know all the songs of Iron Maiden or Metallica by heart, to 15 years you are only punk to think outside the box and make ur teen crisis Hooo yesss! I grew up in the Paris suburbs in the middle of the Hip-Hop culture, generation NTM (respect!) But my big brother was very rock, the only metalheads the neighborhood haha! So when 10 years you already know all the songs of Iron Maiden or Metallica by heart, to 15 years you are only punk to think outside the box and make ur teen crisis (laughs). Today I think is much more "wise", at least in look haha, but it is undeniable that I stayed very imprint of the punk spirit, though by the time I have a little blips "Wesh wesh! "Haha !;)

in your the images you have are real raw, has very natural feel. very earthy, it has this real third world feel. real primal. and some of the art you makes brutal, real bloody, they have a violent feel, very disturbing. a lot of them look like self-portraits are they? Sans que ce soit réellement des autoportraits (je ne fais qu'un petit 90C hahaha!), ce que je peins est souvent en lien avec ce que je vis, à part pour les commandes privées biensûr, et encore, il y a toujours des émotions qui viendront s'y perdre. C'est d'abord l'humeur du jour qui va guider le pinceau. Et puis j'aime m'arrêter sur un morceau de vie du moment, ou une émotion ressentie récemment; m'y attarder, la déformer, la fantasmer, la réfléchir, pour la ressentir encore plus intensément. Il y a quelque chose d'orgasmique là-dedans ! C'est cet état de transe que je recherche avant tout je crois, c'est mes petites prolongations à moi, des rêveries interminables qui s'entremêlent dans la matière.... oui je crois que ce sont ces instants de plénitude qui me rendent addicte à la peinture ! Mais du coup au final, la peinture est bien plus barrée plus dans l'imaginaire, l'exagéré, que dans l'autoportrait! ;) Although not actually self-portraits (I am a small 90C hahaha!), what I paint is often linked with what I saw, except for private orders of couse, and yet! there is always the emotions that will get lost. In first it's the mood of the day that guides the brush. And I like to dwell on a piece of life of the moment or an emotion experienced recently; I like to dwell on memories, distort, fantasy, think about it, to feel it even more intensely. There's something orgasmic there! It's this state of trance I research I think, it's my little extra for me, endless reveries that intermingle in the material .... yes I think it's these moments of fullness that me make addicted to painting! But ultimately this is more imaginary or exaggerated than a self-portrait! ;)

people feel like its negative when they hear words like darkness or gloomy or sad. what do you feel about words like that. Je trouve qu'il y a un puissant pouvoir esthétique dans l'obscurité, la tristesse ; c'est un sentiment tellement intense. J'aime la puissance, la force, les énergies qui s'entre-choquent, quelles qu'elles soient, et je les retrouve dans ces mots-là. C'est aussi un super challenge je trouve :) il y'a quelque chose de jubilatoire de réussir à déclencher du plaisir avec une émotion triste, c'est donner le dernier mot au BONHEUR ! ;) I think there is a strong aesthetic power in the darkness, sadness; it's so intense feeling. I love the power, strength, energies that between-shock whatsoever, and I found in these words there. It's also a great challenge :) I find it there's something exhilarating to successfully trigger pleasure with a sad emotion, it's to give the last word to HAPPINESS! ;)

As for the music .... aaaaaah I live music, I breathe music, it's what gives the tempo to my heart! I give a punk-rock picture that I consume with great joy, but I can listen to System Of Down and change to NTM or Snoop Dog without any transition, with Higelin or Bashung intermittently; right now I'm rather feminine voice, suddenly Nina Simone, a sudden Nina Hagen lol!


your from France? what part are you from. Yes I am french, from Paris . 
what is your saddest and happiest experience in your life? Ma plus triste expérience, c'est la mort brutal de mon chéri, j'avais 21 ans. On s'aimait passionnément, la passion était notre mot d'ordre d'ailleurs ; sex, drug et rock n' roll notre adage... la merde du milieu a eu raison de lui. J'ai cru jamais pouvoir m'en relever. On était fous amoureux, et fous tout court. C'était un rayon de soleil, un passionné, un artiste aussi, avec le talent de dénicher du bonheur à chaque instant. C'est lui qui m'a appris qu'on pouvait souffler sur les nuages. Et aujourd'hui si je me lève le matin avec ce big smile, c'est en grosse partie grâce à lui. Il m'a beaucoup appris. Bref, il est certainement aussi ma plus belle expérience je crois :)

My saddest experience it's the brutal death of my lover, I was 21. We passionately loved, passion was our watchword elsewhere; sex, drug and rock n 'roll our adage... the shit of the middle snatched him his life. I thought never able to get up. We were madly in love, and just mad for all! It was a ray of sunshine, a passion, an artist as well, with the talent to finding happiness in every moment. It was he who taught me that you could blow away the clouds. And today if I get up in the morning with this big smile, it's in large part thanks to him. He taught me a lot. In short, it's certainly my most beautiful experience I think :)




like around what age did you start to draw? Ho comme tous les gamins je dessinais un peu mais pas plus que ça. C'était plus par besoin de créer un imaginaire que par passion pour le dessin. Je me souviens d'une bd que je faisais un peu dans le style « Boule & Bill », je m'inventais des histoires avec un cabot, je devais avoir 8-9 ans. C'est ado que j'ai plus ou moins vraiment commencé ; d'un côté avec le tag, que je mêlais à des bd ambiance rasta in da'street (très mal faites haha!) et de l'autre je griffonnais des choses beaucoup plus rock, plus punk, plus provoc parfois très dark aussi, mais toujours en tentant d'y extraire une forme de sensualité. Mais très vite j'ai délaissé mes feutres et mes crayons, trop happée par la foule de choses à explorer à l'extérieur !

In first it's the mood of the day that guides the brush. And I like to dwell on a piece of life of the moment or an emotion experienced recently; I like to dwell on memories, distort, fantasy, think about it, to feel it even more intensely. There's something orgasmic there! It's this state of trance I research I think, it's my little extra for me, endless reveries that intermingle in the material .... yes I think it's these moments of fullness that me make addicted to painting!

Ho as all the kids I drew a little but not more than that. It was more a need to create an imaginary than a real passion for drawing. I remember a comic that I was a bit in style "Boule & Bill," I invented stories with me a mutt, I was about 8-9 years. It's teenager that I really started more or less; one side with the tag, which I mixed with bd rasta atmosphere in da'street (very poorly done haha!) and the other I scribbled things much more rock, more punk, more provocative, sometimes very dark too, but always tempting to extract a form of sensuality. But I soon abandoned my pens and my pencils, too caught by the crowd much to explore outside!
 have you had many exhibitions.

Comme je te l'ai dis tout à l'heure, ça fait tout juste 2 ans que je peins. Je n'peux donc pas prétendre à un CV de 10 pages, mais j'avoue que mon travail a plutôt bien été accueillis et ce dès le début. J'ai eu la chance de croiser tout de suite la route de Ben, un mec top qui tient une galerie atypique et extra à Paris, où il mêle les arts urbains à la musique punk. Il m'a tout de suite donnée ma chance et permis de rencontrer pleins de personnes géniales ; et d'être vue donc, et sollicitée pour d'autres expositions ! La plupart sur Paris, mais j'ai participé également à d'autres expos, comme Strokar en ce moment, une expo itinérante qui a débutée à Bruxelles, créée et menée comme un chef par le photographe Fred Atax. Autrement quelques participations à des œuvres caritatives aussi. Sinon je réalise aussi des commandes pour des particuliers; souvent les gens ont apprécié un tableau que j'ai peint et vont me demander quelque chose dans le même esprit. Parfois ils ont déjà déjà choisi leurs images, parfois on me demande des portraits de famille aussi, même de chiens haha! J'aime bien avoir cette petite pression de la commande, le défi de trouver le juste équilibre entre son propre travail et l'attente de l’autre.

I think there is a strong aesthetic power in the darkness, sadness; it's so intense feeling. I love the power, strength, energies that between-shock whatsoever, and I found in these words there. It's also a great challenge :) I find it there's something exhilarating to successfully trigger pleasure with a sad emotion, it's to give the last word to HAPPINESS! ;)


Like I've said earlier, it's just 2 years I paint. So I can't claim a CV of 10 pages, but I confess that my work rather well and were welcomed from the start. I had the chance to meet immediately the road to Ben, a top guy who runs a atypical extra gallery to Paris, where he mixes the urban arts to punk music. He immediately given a chance and opportunity to meet lots of great people; and therefore be seen, and requested for other exhibitions! Most of Paris, but I have also participated in other exhibitions, as Strokar now, a traveling exhibition that started in Brussels, created and conducted as a leader by photographer Fred Atax. Otherwise some holdings to charities too. I realized too many orders ; often people appreciated a picture I paint, and will ask me something in the same spirit. Sometimes they have already chosen their images, sometimes you wonder family portraits too, even their dogs haha! I like having the little pressure of the order, the challenge of finding the right balance between my own work and waiting for the other.

why did you choose to be an artist? or start painting/ what is the most important moment in your career as an artist L'art a toujours été le fil rouge dans ma vie, mais je ne m'étais jamais projetée à peindre un jour sur des toiles et tenter d'en vivre haha ! Ca été comme un besoin vital il y a 2-3 ans ; c'était une période un peu éprouvante dans ma vie, et j'ai eu comme un besoin compulsif de peindre, et au final, ça ne laissait plus la place à grand chose d'autres...... et comme pendant ce temps-là il faut bien manger, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai montré mon travail. Je n'ai pas assez de recul pour te dire ce qui est le plus important dans ma carrière, mais un pur moment de folie, c'est quand tu perçois des étincelles dans les yeux de la personne qui découvre ta toile ; là c'est un truc de fou ! Super intimidant, mais un truc de fou !

We must continue to fight together, although that inevitably we go towards a very individualistic era, even the work where everyone becomes his own boss. This year in Paris we lived a very active year in social rebellion and the climate was very oppressive, violent sometimes; if I didn't escape like painting, I think this whole social tension really make me mad!

Art has always been the common thread in my life, but I'd never plan to make one day paintings on canvas, much less try to live with it haha! It was a vital need 2-3 years ago; it was a somewhat difficult time in my life, and I had as a compulsive need to paint. And in the end, it no longer gave way to much more ...... and as during this time I must eat, I took my courage in both hands and I showed my work. I don't have enough experience to tell you what is most important in my career, but a great moment of joy is when you perceive sparks in the eyes of the person who sees your canvas the first time; there's something crazy! Very intimidating, but so crazy!

how was your childhood spent? were you happy, were mischievous? J'étais une vraie dragueuse hahaha! Je savais exactement quoi faire pour l'obtenir et surtout avec qui ! J'adorais les hommes, j'étais fascinée par les grands barbus haha; plus ils étaient impressionnants, plus je les collais ! Par contre j'avais un réel problème avec les femmes en général, que je trouvais dans ma petite tête de gamine autoritaires, froides, aggressives, méchantes. Les adultes femmes m'effrayaient ! Et pour masquer cette crainte, je pouvais être un peu... caractérielle on dira, haha ! I was a real little dredger girl hahaha! I knew exactly what to do to get it and especially with that! I loved men, I was fascinated by the great bearded haha; more impressive they're, the more I loved them! On the other hand I had a real problem with women in general, which I found in my little head girl authoritarian, cold, aggressive, nasty. Adult women frightened me! And to hide this fear, I could be a bit temperamental ... we say haha!



are their any other artist that you really respect? that you really like. are there are certain artist that you are influenced by. or that you really like? Je n'ai pas une culture de l'art très approfondie, qu'il soit contemporain ou passé, et je serais restreinte dans mes reférences. Mais quelques artistes ont eu un impact sur moi dans ma vie de brocanteuse, visuel ou émotionnel, comme Tamara de Lempicka, ou bien nombreuses illustrations de la belle-époque, des années folles; des céramiques de Jean Lurçat aussi, cette puissance dans le contraste de la forme sur le fond. En ce qui concerne les artistes d'aujourd'hui, et grâce aux plate-formes visuelles comme facebook, je dois reconnaître qu'il y a énormément de gros talent. Et j'en prends pleins les yeux tous les jours, j'adore ça ! We must continue to fight together, although that inevitably we go towards a very individualistic era, even the work where everyone becomes his own boss. This year in Paris we lived a very active year in social rebellion and the climate was very oppressive, violent sometimes; if I didn't escape like painting, I think this whole social tension really make me mad!

I don't have a culture of art very detailed, whether contemporary or past, and I would be restricted in my references. But few artists have had an impact on me in my past life of antique and flea market, visual or emotional, like Tamara de Lempicka, or many illustrations of the Belle Epoque, the Roaring Twenties; ceramics by Jean Lurcat also with this power in the contrast of form over substance. In regards to the artists of today, and thanks to visual platforms like facebook, I must admit there are a lot of big talent. And I take full eyes every day, I love it!

do you like to read? What is the books you like most? do you like music? what music do you like? J'adore lire, mais je n'aime pas prendre le temps de lire ; du coup j'ai toujours un bouquin dans mon sac que je peux lire sur la journée... comme sur l'année haha ! En ce moment j'ai « Tombouctou » de Paul Auster , il a encore les grains de sable coincé dans les pages depuis cet été (rire). Par contre je peux relire inlassablement toutes les œuvres de Romain Gary, j'adore cet Auteur, ce sont ses tripes qu'il tenait entre ses mains, pas un stylo ! Quant à la musique.... aaaaaah je vis musique, je respire musique, c'est ce qui donne le tempo à mon cœur ! J'ai une étiquette punk-rock que je consomme avec grande joie, mais je peux passer sans transition de System Of Down à NTM ou Snoop Dog, avec des intermittences Higelin ou Bashung ; en ce moment j'suis plutôt voix féminine, un coup Nina Simone, un coup Nina Hagen lol !

My saddest experience it's the brutal death of my lover, I was 21. We passionately loved, passion was our watchword elsewhere; sex, drug and rock n 'roll our adage... the shit of the middle snatched him his life.

I love reading, but I don't like to take the time to read; suddenly I always have a book in my handbag that I can read on the day ... as the year haha! now I have "Timbuktu" by Paul Auster, he still has grains of sand stuck in the pages of the beach this summer (laughs). I can endlessly read all the works of Romain Gary, I love this author, it's his guts he held in his hands, not a pen! As for the music .... aaaaaah I live music, I breathe music, it's what gives the tempo to my heart! I give a punk-rock picture that I consume with great joy, but I can listen to System Of Down and change to NTM or Snoop Dog without any transition, with Higelin or Bashung intermittently; right now I'm rather feminine voice, suddenly Nina Simone, a sudden Nina Hagen lol!

are you conscious about the world around you? what can you say about the artist in modern society? J'ai grandi dans une famille plutôt engagée, mon père s'impliquait beaucoup dans les combats d'égalité et de partages; toujours en tête de cortèges sur les manif, j'étais fière de mon papa! Aujourd'hui il est gavé de désillusion et j'ai mal pour lui, vraiment, et pour nos anciens qui se sont battus et se sont éteints convaincus de nous avoir laissés un avenir meilleur.... Ne serait-ce que pour eux, j'essaie de participer à mon petit niveau à quelques combats, débats, manifs. Il faut continuer à se battre ensemble, bien qu'immanquablement on tend vers une ère très individualiste, ne serait-ce que par le travail où tout le monde devient son propre patron. Cette année à Paris on a vécu une année très active en rebellion sociale et le climat a été très oppressant, voir violent; si je n'avais pas d'échappatoire comme la peinture, je crois que toute cette tension sociale me rendrait véritablement folle! Et puis on a eu les attentats qui se sont greffés à tout ça. D'abord Charlie, qui a été un énorme choc. Puis l'ignominie du Bataclan, où on connait tous ici quelqu'un qui.... encore trop éprouvant pour avoir envie de m'y attarder... Mais quoiqu'il en soit, c'est encore l'Art qui l'a remporté! Par des dessins, des chansons, des grands moments de recueillements et de partages dans les rues. L'art dans tous les domaines durant les semaines qui ont suivies a été une vraie boule d'énergie pour nous tous, auteur ou spectateur. Elle est là la place de l'artiste : déclencher une émotion chez l'autre pour lui rappeler qu'il est vivant, lui rappeler d’exister!

I grew up in a rather committed family, my father was involved in many battles of equality and sharing; still in head of manifestation, I was proud of my daddy! Today he is fed of disillusionment and I hurt for him, really, and for our elders who fought and, left to thinking to let us a better future .... Would that for them, I try to participate in my small way a few fights, debates, manifestations. We must continue to fight together, although that inevitably we go towards a very individualistic era, even the work where everyone becomes his own boss. This year in Paris we lived a very active year in social rebellion and the climate was very oppressive, violent sometimes; if I didn't escape like painting, I think this whole social tension really make me mad!

And then we had the attacks that were grafted to it all. First Charlie, which was a huge shock. Then the ignominy of Bataclan, we know all here someone who..... still too painful, not want to talk about it... But anyway, it's still Art that won ! By drawings, songs, we shared great moments of recollection and union in the streets, together. In all areas during the weeks that followed Art was a real ball of energy for us all, author or spectator. It is here the place of the artist: trigger an emotion in another to remind him that he is alive, remind him to exist!


I thought never able to get up. We were madly in love, and just mad for all! It was a ray of sunshine, a passion, an artist as well, with the talent to finding happiness in every moment. It was he who taught me that you could blow away the clouds. And today if I get up in the morning with this big smile, it's in large part thanks to him. He taught me a lot. In short, it's certainly my most beautiful experience I think :)


https://www.facebook.com/louhopop/



http://louhopop.wixsite.com/louhopop


RECENT POST
JOIN MY MAILING LIST
bottom of page